Возвратные местоимения в английском языке примеры предложений. Возвратные местоимения в английском языке: правила использования и примеры. Знакомство с возвратными местоимениями
Местоимение myself зачастую употребляется неверно, причем как носителями языка, так и изучающими английский. В этой статье мы попробуем разобраться с его правильным использованием.
В начале хотелось бы дать небольшую грамматическую справку: Местоимение myself
является возвратным местоимением (reflexive pronoun
). Возвратные местоимения используются, если в пределах простого предложения лицо или предмет, к которому они относятся, совпадает с лицом или предметом, обозначенным подлежащим. На русский язык возвратные местоимения во всех лицах и в обоих числах обычно переводятся словом себя или себе. Также к возвратным местоимениям относятся: himself, herself, yourself, itself, themselves
и др.
I see myself
in the mirror. Я вижу себя
в зеркале. (лицо, выраженное местоимением myself
, и лицо, выраженное подлежащим I
, совпадают)
А теперь рассмотрим основные трудности употребления местоимения myself
на конкретных примерах.
I see myself playing football. Я вижу себя играющим в футбол.
I"m going to treat myself to a mud bath. Я собираюсь лечиться (лечить себя) грязевыми ваннами.
В обоих предложениях myself (то есть вы) является объектом, над которым вы же (подлежащее) совершаете действие.
Легко заметить, что myself
является дополнением в предложении. Однако его часто путают с местоимением me
, которое также может выступать в качестве дополнения. В этом и состоит первое затруднение. Личные местоимения в объектом падеже (me, him, her, them
и др.) используются тогда, когда подлежащее и дополнение – разные лица или предметы, а возвратные местоимения, когда они одинаковые.
I saw him. Я видел его. (дополнение и подлежащее – разные лица, поэтому используем личное местоимение в объектном падеже)
He saw himself. Он видел себя. (дополнение и подлежащее – одно лицо, поэтому используем возвратное местоимение)
В предложениях типа Please contact Squiggly, Aardvark, or myself with questions . использование myself ошибочно, поскольку Squiggly , Aardvark и myself служат в предложении дополнениями, а подразумеваемое подлежащее (you ) отличается от местоимения, поэтому следует употребить me .
Чтобы не сделать ошибки, опустите другие дополнения (Squiggly и Aardvark ) и будет понятно, что правильным вариантом является Please contact me .
Также myself часто путают с местоимением I , которое может быть только подлежащим. Это следующее затруднение. Обычно ошибка появляется, когда в предложении несколько подлежащих. Сказать Aardvark and myself will quench the fire. – неверно.
Снова попробуйте опустить другие подлежащие (Aardvark ) и получите I will quench the fire . Поэтому верный вариант: Aardvark and I will quench the fire .
Myself
(также как и другие возвратные местоимения) в английском языке может также использоваться для выделения (в значении сам). В этом случае данное местоимение ставится после именной группы, к которой оно относится, а если относится к подлежащему, то может ставиться в конце предложения.
I myself found the job. Я сам нашел эту работу.
I painted it myself. Я сам нарисовал это.
В этом случае местоимение myself лишь добавляет в предложение выразительность, помогает сделать акцент. Смысл предложения не изменится, если его опустить, предложение просто будет восприниматься иначе.
Число | Личное местоимение | Число | Личное местоимение | ||
Единственное | I-я | myself - себя, сам(а) | Множественное | we - мы | ourselves - себя, сами |
you — ты, вы | yourself - себя, сам (а), сами | ||||
you - вы | yourselves - себя, сами | ||||
he - он | himself - себя, сам | ||||
she - она | herself - себя, сама | ||||
they - они | themselves - себя, сами | ||||
it - он, она, оно | itself - себя, сам, сама, само |
Формы и соответствия в русском языке
На русский язык английские возвратные местоимения переводятся с помощью:
- возвратных местоимений - сам, себе, собой и т. п.;
- возвратных глаголов с окончанием на -ся, -сь (умыться, одеться и т. п.)
Заметьте:
Часто глаголы , выражающие конкретные действия, употребляются без возвратных местоимений. Например, такие как wash - умыться, dress - одеться, shave - бриться.
Не washed, dressed and left the house. Он умылся, оделся и ушёл.
Английские усилительные местоимения соответствуют русским местоимениям сам, сама, сами и т. п.
She herself translated this text. Она сама перевела этот текст.
Местоимение oneself обычно употребляется с инфинитивом , чтобы показать возвратное значение глагола.
It is terrible to find oneself in such a situation. (Это) ужасно очутиться в такой ситуации.
Употребление
- Myself, himself, yourself
и т. п. употребляются, когда подлежащее и дополнение являются одним и тем же лицом.
I cut myself . Я порезался.
She fell down and hurt herself . Она упала и ушиблась.
They found themselves in a dark forest. Они очутились в тёмном лесу. - После предлогов :
Не spoke to himself . Он разговаривал сам с собой.
They looked at themselves in the mirror. Они посмотрели на себя в зеркало.
She sat by herself . Она сидела одна.
I did it by myself . Я сделал это сам. - Для усиления значения существительного в функции подлежащего.
Ann herself opened the door. Анна сама открыла дверь.
Ann opened the door herself . Анна открыла дверь сама.Заметьте:
Если хотят выделить в предложении существительное, не являющееся подлежащим, то возвратное местоимение ставится сразу после этого существительного.
I talked with Tom himself. Я говорил с самим Томом.
Не spoke to the President himself. Он говорил с самим президентом.
Возвратные местоимения в английском языке обозначаются словами => themselves, yourselves, herself, himself, itself, ourselves и пр. Эти местоимения еще известны как reflexive pronouns или self-pronouns. Рассмотрим особенности и правила использования возвратных местоимений, приведем яркие примеры, а также изучим таблицу, где указаны все возвратные местоимения с переводом.
Примеры
Everything she wanted – to make better for herself => Все, что она хотела, сделать лучше для нее.
One has to count on oneself => Человек должен рассчитывать сам на себя.
We had to cope with it ourselves => Мы должны справиться с этим сами.
Это интересно! Название возвратных местоимений связано с их основной функцией – выражать категорию возвратности, принадлежности действия тому, кто это действие совершает. Если объяснять на примерах русского языка, то нужно использовать суффикс -ся => накраситься, накрутиться, обуваться, порезаться и пр.
Примеры
Now I need to dress oneself => Теперь мне надо одеться.
I told her to make herself ready for this meeting => Я сказал ей подготовиться к этой встрече.
Don’t give up yourself! => Не сдавайся! (Не опускай руки!)
Примеры наглядно показывают основные ситуативные решения. Эти фразы рекомендуется запомнить, так как их используют довольно часто в разных сферах жизни человека, причем как в разговорной среде, так и в официально-деловой. Зная небольшие конструкции, можно правильно построить целое предложение.
Используем возвратные местоимения (reflexive pronouns) правильно
Рассмотрим, когда нужно применять местоимения возвратного характера на примерах. Причем помните, что в любых правилах много исключений, поэтому обязательно изучайте все на примерах. Итак, возвратные местоимения имеют свое место в предложении. Рассмотрим, когда нужно применять местоимения возвратного характера на примерах.
- Рядом с verbs, когда и дополнения, и подлежащие относятся к verb, представляющему одно и то же лицо.
Примеры
Will you please be so kind to introduce yourself? => Можете, будьте так добры, представиться?
Don’t touch it! You can burn yourself! => Не трогай это! Ты можешь обжечься!
My brother is trying to teach himself Spanish => Мой брат пытается научиться испанскому.
- С предлогом by, который выражает значение ‘’один, сам’’. Но… тут два момента:
- Если ситуация подразумевает, что кто-то совершает какие-либо действия сам, один, то можно использовать синоним (на английском -> on one’s own = своими силами, сам по себе).
- В сочетании ‘’возвратное местоимение + предлог by’’ значение может быть таково, что человек исполняет действие самостоятельно, без какой-либо помощи.
Примеры
I will try to do it by myself => Я попытаюсь сделать это сам (без сторонней помощи)
Are you going to spend a week on this island by yourself (on your own)? Take me with you! => Ты собираешься провести неделю на этом острове один? Возьми меня с собой!
- Когда есть выражения => behave yourself, amuse oneself, help yourself, find oneself, enjoy yourself, do it yourself, take care of oneself, pinch oneself
Suddenly I find myself looking straight at his eyes => Внезапно я поняла (я нашла себя на том), что смотрю прямо в его глаза,
но =>
I found myself alone in the broken car => Я ощутилась одна в сломанной машине.
Be so kind to make yourself comfortable and help yourself to the cookies => Будьте так добры располагаться поудобнее и угощайтесь домашним печеньем.
After the death of my relatives, I have to take care of myself => После смерти моих родственников, я должен сам о себе заботиться.
Обратите внимание, как используются возвратно-усилительные местоимения в английском языке =>
We ourselves prepared the homework => Мы сами подготовили уроки.
I have coped with it myself => Я сама с этим справилась.
The articles themselves weren’t capturing at all => Сами по себе заметки вообще не были захватывающими.
The meeting itself was really amazing! => Само собрание было действительно очень увлекательным.
Регулярно делая задания (exercises), вы очень быстро поймете разницу.
Возвратные местоимения в английском языке
Reflexive pronouns справляются с ролью не одного члена предложения, а нескольких.
Интересные предложения с переводом =>
He is being amusing himself => Он развлекает себя => (функция прямого дополнения)
Her brothers are not quite themselves today => Ее братья сегодня сами не свои (в функции предикатива)
I will try to cope with my problems myself => Я попытаюсь справиться с проблемами сама (в функции обстоятельства)
Her grandma works for herself => Ее бабушка работает сама на себя (в функции косвенного дополнения)
How could they show the dark part of themselves in front of her? => Как они могли показать перед ней свои темные стороны? (в функции определения).
На заметку! Никогда не пренебрегайте переводом! Он поможет лучше понять правило и изучить его в деталях! Особенно перевод важен для начинающих учеников.
Подводим итоги
Изучая английский язык, возвратные местоимения должны занимать в вашем списке уроков важное место. Вы обретете в глазах собеседника образ начитанного и умного человека, если будете излагать мысли правильно. Такие pronouns представлены небольшой группой слов, поэтому выучить их не составит труда. Делайте упражнения (exercises) и обогащайте свои знания.
Помните: высокая гора покоряется тому, кто с уверенностью продвигается вперед шаг за шагом. Не пропускайте ни единого шага, ни единого занятия. Как говорится, капля по капле. И еще – старайтесь совмещать задания: использовать в предложениях reflexive and others pronouns. Так вы сможете учиться новому и повторять уже изученное.
Возвратные местоимения в английском языке – легко и просто!
Желаем приятного общения и наслаждения своими знаниями! А с этим мы всегда рады помочь!
Успехов и до новых встреч!
Просмотры: 212
Здравствуйте уважаемые читатели. Сколько бы преподаватели не исправляли нас, мы все равно продолжаем говорить на английском по аналогии с русским. Одна из типичных ошибок: неправильное использование возвратных местоимений. Мы стараемся вставить слово myself везде, где только можно, забывая, что английский язык отличается от русского. И с другой стороны, мы недоумеваем, зачем в тех или иных предложениях употребляется возвратное местоимение.
Таблица возвратных местоимений
Возвратные местоимения в английском языке образуются от притяжательных местоимений с добавлением частицы –self для единственного числа и –selves для множественного.
Употребление возвратных местоимений в английском языке
1. После переходных глаголов, которые подразумевают возвратное действие:
- I bought myself a new dress. – Я купила себе новое платье.
- He taught himself to play the guitar. – Он сам научился играть на гитаре.
- We wrote ourselves positive references. – Мы написали себе положительные характеристики.
2. С некоторыми глаголами, когда подлежащее и дополнение, относящиеся к глаголу, представляют одно и то же лицо:
behave – вести себя, burn – обжечься, cut – порезаться, enjoy – веселиться, hurt – пораниться, introduce – представляться, look at – смотреть на, teach – научиться и т. д.
- Will you introduce yourself, young man? – Вы представитесь, молодой человек?
- Be careful, you can hurt yourself! – Будь осторожен, ты можешь пораниться!
- The party was great. We enjoyed ourselves very much. – Вечеринка была чудесной. Мы повеселились от души.
- I’m trying to teach myself English. – Я пытаюсь научиться английскому.
Различия с русским языком
Нужно запомнить, что после некоторых английских глаголов (например, чувствовать себя, позволить себе), в отличие от русского, не используется слово «себя»:
- I feel terrible. — Я ужасно себя чувствую.
- I’d like to have a BMW but I cannot afford it. — Я хотел бы иметь BMW, но я не могу себе этого позволить.
Также возвратные местоимения не используются после глаголов wash, bath, shave, (un)dress и change (clothes):
- I dressed quickly, had my breakfast and left for work. — Я быстро оделся, позавтракал и уехал на работу.
Запомните эту таблицу:
Возвратные местоимения. Reflexive PRONOUNS